当前位置:枫叶琴缘书屋频道名篇佳作 → 图书正文
萤窗异草(白话文全本)

推荐

一路繁花相送

作者:青衫落拓
类别:名篇佳作
阅读:12062
[全文阅读]

飞越青春的鸟

作者:饶雪漫
类别:名篇佳作
阅读:1740
[全文阅读]

沙漏Ⅲ·终结篇

作者:饶雪漫
类别:名篇佳作
阅读:1695
[全文阅读]

我们无处安放

作者:吕挽
类别:名篇佳作
阅读:2340
[全文阅读]

左手倒影  右

作者:郭敬明
类别:名篇佳作
阅读:1568
[全文阅读]

悲伤逆流成河

作者:郭敬明
类别:名篇佳作
阅读:2495
[全文阅读]

且试天下Ⅰ

作者:倾冷月
类别:名篇佳作
阅读:7023
[全文阅读]

我要我们在一

作者:饶雪漫
类别:名篇佳作
阅读:1570
[全文阅读]

萤窗异草(白话文全本)
作者:长白浩歌子[清] | 来源:网络转摘 | 状态:连载中 | 更新:2022-11-23 | 总字数:462462 | 总点击:读取中…
在我国古代短篇文言小说中,《萤窗异草》对现在的广大读者来说还是一部比较陌生的作品,但是它确确实实能给人们带来艺术享受,这是毋庸置疑的。
翻开这部小说,可以读到一篇篇想象丰富、优美动人、精彩迭出的故事,人们将随着作者的墨韵笔致,进游于奇幻神异、多彩多姿的世界。这里有天国地狱、水宫仙岛,更多的还是世人生活其中的乡村和都市。狐鬼精魅,神灵仙妖,形形色色,怪怪奇奇,但是它们折射出来的依然是人间的世情俗态,美丑善恶。虚与实,幻与真,仙气与人性,相互交融渗透,让你感到作者摹绘的事情与你既远又近,似离实即。男人需要的温柔,女人期待的真诚,社会普通渴求的惩恶扬善的正义,以及少男少女企慕的新奇和浪漫,都可以从读这部小说中获得,从而使读者在心理上得到一定的补偿和慰藉。
作者显然是受到了蒲松龄《聊斋志异》的深刻影响。篇后用“外史氏曰”的形式下评断,某些故事情节的雷同,以及少数几篇作品以《聊斋》续篇为标目,从这些地方都可以清楚地看到前者的痕迹。两书的亲缘关系,更主要还是表现在取材构思、命题立意等软性方面的息息相通,这更能反映作者对《聊斋志异》创作精神的继承。但是《萤窗异草》仍带有它自己的许多艺术新质。首先,《聊斋志异》相比,虽然两者都是文言体《萤窗异草》的语言较为清通流畅,在基本保持雅风的前提下,添入了较多的俗调,使它成为一部雅俗相谐的作品。其次,与大多数文言小说相比《萤窗异草》更注重铺叙艺术,章法摇曳善变,描述细腻具体,我们从中多能读到峰回路转、枝繁叶茂,而又结构井然、错落有致的佳篇。以上两个主要的艺术特点,使这部作品与话本小说有所契近,部分地实现了文言小说与通俗小说的融合。在古代小说发展史上,《萤窗异草》的这一创作倾向,显然值得人们重视。
《萤窗异草》署称“长白浩歌子著”。这位作者究竟是何许人?有人断言是清乾隆年间的文人尹庆兰,也有人表示怀疑,至今还没有得到确认,有待学者作进一步的考证。我们现在只能说他是清代中期的一位文人,父亲做过不小的官,他自己嗜爱鬼怪异闻,很有才气。
为了使今天的广大读者能够较为方便、轻松地阅读这部小说集,我们据上海古籍出版社出版的《萤窗异草》,同时用原文言文对照现代白话文全文译出,原删除的《缝裳女》一篇予以保留。其中第四编品类驳杂,质量参差不齐,实出自多人手笔,记事有至咸丰以后,且有重见于宣鼎《夜雨秋灯录》者。鲁迅先生在《中国小说史略》中说:“别有《四编》四卷,乃书估伪造。”诚有见地。故本书未予收录。古籍的今译是一项十分繁难的工作,严复曾对翻译外语提出“信、达、雅”的要求,对于古籍的今译来说也颇合适,但要真正做到,确属不易。我们在今译工作中尽力去做,眼于才力,容有不当之处,欢迎读者指正。
我要投票推荐
相关连接:暂无
更新公告:暂无
    1萤窗异草(文言文-白话文全本)卷壹

    2萤窗异草(文言文-白话文全本)卷贰

    3萤窗异草(文言文-白话文全本)卷叁

    驻站:2009-12-27  |  录入:admin
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------